Prevod od "cosa che ti" do Srpski


Kako koristiti "cosa che ti" u rečenicama:

Qual e' l'ultima cosa che ti ricordi?
Šta je poslednje èega se seæate?
E' l'ultima cosa che ti chiedo.
To je posljednje što te molim.
C'è una cosa che ti devo dire.
Ima par stvari koje želim da ti kažem.
C'è una cosa che ti voglio dire.
Želim s tobom o necemu razgovarati.
Qual è l'ultima cosa che ti ricordi?
Koja je poslednja stvar koje se seæaš?
Di' la prima cosa che ti viene in mente.
Reci ono prvo što ti padne na pamet.
Adesso ti faccio Vedere una cosa, che ti ricorda?
Ali, prvo da ti pokažem nešto. Poznato?
Quella cosa che ti ho detto che devo fare...
Ono. Znaš što sam ti rekao da moram.
Quella sarà l'ultima cosa che ti succederà.
Ne, to ti se neæe dogoditi.
Ti ricordi quel giorno sul tetto, quando mi hai salvata l'ultima cosa che ti ho detto?
Sjeæaš se? Na krovu, nakon što si me uhvatio? Što sam ti posljednje rekla?
Cosa ci vuole per scrollare un altro carcerato, e prendergli una cosa che ti ha preso?
Шта је потребно да се претресе један затвореник, и да се поврати оно што ми је узето?
Non e' una cosa che ti riguarda.
Ne tereba da se brineš oko toga.
Ti rendi conto che hai appena venduto l'unica cosa che ti potrebbe salvare la vita?
Jasno ti je da si upravo prodala jedino što te moglo spasiti.
Di' solo la prima cosa che ti viene in mente.
Samo reci prvo što ti padne na pamet.
L'unica cosa che ti frena... sei te stesso.
Jedino što te zadržava, si ti.
D'accordo... qual è la prima cosa che ti viene in mente dell'incidente?
U redu. Što ti prvo pada na pamet o nesreæi?
C'è un'altra cosa che ti devo dire.
Moram još nešto da ti kažem.
Devi capire che questa cosa che ti sta perseguitando, se esiste, perseguita anche la religione, forse perseguita il genere umano.
Moraš shvatiti, da ta stvar koja te progoni, ako postoji, prethodi vjeri. Vjerojatno i ljudskom rodu.
Qual è la prima cosa che ti ricordi?
Koja je prva stvar koje se seæaš?
Questa e' l'unica cosa che ti chiedero' mai.
Da živi sa nama. -Laks, ne mogu.
Dici che stai salvando il Planet ma in realta' l'unica cosa che ti interessa e' te stessa.
Kažeš da spašavaš Zemlju, ali tebe je briga samo za sebe.
Devi confessare, l'unica cosa, che ti e' piu' difficile da dire.
I moraš priznati ono o èemu ti je najteže da prièaš.
Bandito Bill! C'è una cosa che ti devo...
Хеј, Опаки Биле, морам нешто да ти кажем...
Ti giuro, e una cosa che ti manda fuori di melone.
Озбиљно, ово ће апсолутно да вас сјебе.
C'e' una cosa che ti voglio dire.
Ima nešto što hoæu da ti kažem.
C'e' una cosa che ti devo dire.
Moram ti nešto reæi. Eno je!
Allora il lavoro non e' l'unica cosa che ti distrae dalla separazione.
Znaèi, posao nije jedina stvar koja ti skreæe pažnju sa odvojenosti.
Ho una cosa che ti fara' sentire meglio.
Ja imam nešto što æe te utješiti.
Non è una cosa che ti piacerebbe?
Zar ne bi želeo tako nešto?
Era per dirti una cosa che ti piaceva.
To je nešto što si želeo da ti kažem.
E' l'unica cosa che ti interessa?
Samo ti je do toga stalo? Koji je on na piramidi momaka?
Non... importa, non e' una cosa che ti riguarda!
Nije... to nije važno. To nema veze s tobom.
Ehi, Richie, ricordi quella cosa che ti dicevo sugli indiani d'America?
Rièi, seæaš li se onoga što sam ti prièao o Indijancima?
E' una cosa che ti ha insegnato il tuo sceriffo Rick?
Je li to nešto što vaš šerif Rick vas je učio?
Quando... quando ti svegli, la mattina, cos'e' la prima cosa che ti dici?
Pu, kad ustaneš ujutro, šta je prva stvar koju kažeš sam sebi?
Ehi, ti dico una cosa che ti fara' impazzire.
Reći ću vam šta ćete još obožavati.
Non vagli, dici la prima cosa che ti viene in mente.
Немаш филтер. Кажеш прво што ти падне на памет.
La prima cosa che ti viene in mente.
Prvo što ti padne na pamet.
Ho una cosa che ti tirerà su di morale.
Imam nešto što æe te oraspoložiti.
Dimmi una cosa che ti ha detto lei.
Reci mi šta ti je rekla.
Trova una cosa che ti piace e prenditene cura.
Naði nešto što voliš, i voli duboko.
1.2797818183899s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?